「令和」のアクセントは、「明治」?「平和」?
元号が「平成」から「令和」になって、はや4年目を迎えます。すっかり「令和」も定着したようにみえますが、アクセントについては色々あるようです。
アクセントとは、発音したときの音の高低です。英語は強弱アクセントですが、日本語は音楽と同じ高低アクセントです。
アクセントは方言によって違いがありますし、年代や時流によっても変化があります。たとえば、「彼氏」「クラブ」のアクセントはどうでしょうか?
もともとは、「彼氏」も「クラブ」も、「スイス」と発音したときと同じ起伏型と呼ばれるアクセントでしたが、今は平板型のアクセントが主流になっています。
若い人が「彼氏が~」と言う時、「祭りが~」と発音する時と同じように音の高低差はありません。(=平板型)
前置きが長くなりましたが、「令和」のアクセントはどうでしょうか?
あなたは「令和」と発音するときに、「明治」(起伏型)と同じですか?それとも「平和」(平板型)と同じですか?
正しいアクセントが知りたくて調べてみると、内閣府は「起伏型も平板型も、どちらも正しい」としています。
ただ、マスコミは放送局によって統一しているようで、NHKは起伏型、民放の多くは平板型ということでした。
「彼氏」「クラブ」に見られるように、平板型のアクセントが主流になっているのをみると、「起伏型」は保守的なイメージがあるかもしれませんが、いずれのアクセントでも「令和」が明るい時代として後世に語り継がれるようになることを祈りたいものですね。